► THE PRESENT ◄

[22.03.2011] Silence propagates itself - Eurus Holmes
[04.03.2011] Comrade Captain, what else can I say? - Bill Wiggins
[08.03.2011] Tell me the function of these relics - Elizabeth Miller
[13.03.2011] She is not the first to want my death - James Moriarty
[22.03.2011] Society prepares the crime; the criminal commits it. - John H. Watson
[16.04.2011] Canary - Sherlock Holmes
[21.04.2011] Sometimes just one second - Martha L. Hudson

► PRIVATE ◄

[20.01.2011] Give me drugs - Sherlock Holmes
[30.01.2011] Не простая задача - Sherlock Holmes
[10.03.2011] Hey, I just met you - Mary Morstan
[12.04.2011] Prison - is a lack of space and the excess time. - Sherlock Holmes
[17.05.2011]Welcome to the masquerade - Oliver Morgan
[17.06.2011] Would you like to… - Sherlock Holmes
[24.06.2011] Memento mori - Martha L. Hudson
[21.10.2011] Розенкранц и Гильденстерн почти мертвы - Ronnie Miller

► PAST ◄

[12.10.1999] Добро пожаловать в семью! - Elizabeth Miller
[18.01.2009] Not so easy to become a detective - Ronnie Miller
[10.05.2009]It's such a secret place, the Barts - Sherlock Holmes
[30.07.2009] Love is just a game - Oliver Morgan
[xx.xx.xxxx] Детские шалости - Charlie Miller
[27.03.2010] not beauty will save the world - Carolina Malory
[29.03.2010] Death does not wait - Molly Hooper
[29.11.2011] Ночь в театре - Oliver Morgan

► Alternative ◄

[31.01.2011] See my insanity - Sebatian Moran
[25.12.2011] Mayday, Mayday, Mayday - Deneuve Whelan

[19.01.2012] Сказка ложь, да в ней намек. - Oliver Morgan

[06.01.2015] Hat sich in deinen Kopf gepflanztg - Sherlock Holmes

[xx.xx.2015] The only life worth living - Mary Morstan

Вверх страницы
Вниз страницы

Sherlock Holmes. 2 Shot

Объявление

JAMES MORIARTY

ELIZABETH MILLER
Мориарти меняется, и от взгляда Розамунд это не ускользает. Тот делает шаг к ней, и ей только и остается, что поднять пистолет снова. И раз она до сих пор дышит, значит, подобный жест был ей разрешен. Она не может сделать ничего другого. Ведь если она отступит, это означает, что она если и не боится, то точно готова пойти на уступки, что в корне неверно. Стрелять тоже было глупо, даже в воздух – это может стоить ей жизни. Был вариант остаться на месте и продолжать бездействие, но перед ней был не какой-то беззащитный наркоман с улицы, а гениальный преступник. Он тоже мог быть напичкан разного рода оружием с головы до пят, и невооруженным взглядом это бы не было замечено – Марлоу это знает, как никто другой. Так что ей нужно держать Мориарти на расстоянии, и лучший способ сделать это – вновь наставить на него пистолет.
(Продолжение)
RICHARD Z. WETTINER
Janine Hawkins
MAGNUSSEN
MYCROFT HOLMES

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock Holmes. 2 Shot » ► Past ◄ » Not so easy to become a detective


Not so easy to become a detective

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Not so easy to become a detective 
http://s3.uploads.ru/t/ZyxKF.gifhttp://s2.uploads.ru/t/rAT6n.gif

Участники:
Ronnie Miller, Gregory Lestrade   

Время и дата:
18 января 2009г.

В школе было много детей, которые были умней меня.
И когда я поступил в полицию, сэр, там тоже были очень умные люди.
И знаете, не так-то просто было стать детективом в их окружении.
Но я подумал, что если я буду работать больше, чем они,
тратить больше времени, читать больше книг, держать свои глаза открытыми,
тогда, возможно я стану, тем, кем хочу.
Коломбо

Ронни мечтала стать полицейским с четырнадцати лет. Ей пришлось пройти большой и местами очень трудный путь, чтобы добиться желаемого. Иногда ей хотелось все бросить и заняться чем-то более лёгким, но сдаваться – не ее стиль.  И вот вчера ей наконец-то улыбнулась удача. Миллер удалось устроиться на службу в Скотланд-Ярд,  и сегодня для нее начиналась новая страничка жизни, в которой она будет стоять на страже правопорядка под присмотром инспектора Лестрейда, которого дали ей в наставники на первое время…

Отредактировано Ronnie Miller (13th Jun 2017 16:23)

0

2

У Ронни сегодня был ответственный день. Обычно Миллер предпочитала поваляться в кровати хотя бы до восьми часов, но в этот раз она проснулась в четыре утра, охваченная приятным волнением, которое не позволило ей снова провалиться в царство Морфея. Поэтому в пол шестого Ронни уже находилась на улице.

В Лондоне январь гордо носил звание самого холодного месяца в году. Зима уже не стояла на пороге в раздумьях, зайти или нет, как могло быть в декабре, она уверенно вступала в свои права и приступала к своим непосредственным полномочиям. Укутавшись в шарф, который Ронни ни когда не носила в Вашингтоне, но сейчас данный элемент одежды ей очень полюбился, девушка брела по, пока еще, безлюдным улицам города, лишь изредка встречая отчаянных бегунов, которых не мог сломить даже мороз. Трудно было представить, что такой пустующий Лондон, окутанный туманом, всего через каких-то пол часа встрепенется, скидывая последние остатки сонливости, и шумные потоки людей побегут по узким улицам, подобно бурлящей крови в венах. Вся таинственность рассеется вместе с белой дымкой, а солнце будет освещать людской муравейник, полный забот, проблем и запланированных дел.

Ронни медленно прогуливалась по мосту, занесенному снегом, изредка грея ладошки своим дыханием и потирая  красный от холода нос. Ей нравилось это умиротворение и гармония, но даже тихие звуки бегущей Темзы не помогали подавить переживания, которые не покидали девушку. Конечно, за свои двадцать пят лет, Миллер довелось поработать, но это была только подработка, к которой девушка относилось вполне равнодушно, считая это всего лишь возможностью побыстрей отделаться от родительской опеки. Но вчера Ронни удалось получить так называемую должность мечты детства, и как же было необычно сегодня проснуться не с мыслью: «скоро я буду работать по призванию», - а с пониманием того, что она уже это делает. Наконец-то все пройденные ступени, состоявшие из школы, семьи, полицейской академии и переезда в Англию из Америки – привели к, поставленной в четырнадцать лет, цели. И теперь, Миллер беспокоило только одно – а вдруг работа в Скотланд-Ярде не оправдает ее ожиданий? 

Скотланд-Ярд. Крупнейшее полицейское учреждение в Англии. Если верить данным, которые Ронни удалось раздобыть в интернете: в нём работают тридцать одна тысяча офицеров, которые отвечают за территорию, равную тысячи шестисот шести квадратным километрам, и население в семь миллионов человек, проживающих в Лондоне и окрестностях. Звучит довольно внушительно и предвещает большую ответственность, впрочем, как и конкуренцию в плане карьерного роста, но Миллер пока об этом думать рановато.

Пояснив кто она такая и спросив, где находится инспектор Лестрейд, Ронни поднялась на третий этаж высокого здания, без труда найдя нужный кабинет. За то время, которое Миллер живёт в Лондоне, она не раз слышала имя детектива в СМИ, и уже составила примерное мнение об этом человеке, который казался ей, как наставник, довольно не плохим вариантом. Выдохнув, девушка постучала по двери, предупреждая о своем везите, и заглянула в кабинет. В  центре небольшого, но просторного и светлого помещения сидел мужчина. Его слегка уставший и потрепанный вид свидетельствовал о бессонной ночи, и Ронни оставалось только догадываться: было ли это ночное дежурство, трудное дело, требующее полной отдачи или что-то другое. Впрочем, девушки казалось, что полицейский, пытающийся добросовестно выполнять свою работу, должен выглядеть примерно так, как сейчас инспектор Лестрейд. Кинув взгляд на кофе и пончики, видимо служившие завтраком для мужчины, Миллер быстро подлетела к столу, протягивая руку, для рукопожатия:

Ронни Миллер. Вчера меня взяли на работу и «прикрепили» к вам, дабы набраться опыта и освоиться, – протараторила девушка, с совсем не свойственной ей нервозностью, которая стала результатом необузданного волнения, из-за чего Ронни была готова не хило себе врезать. Осознавая насколько глупо, по мнению Миллер, это выглядит, девушка поджала губы, но осталась в той же позе, думая, что отдергивать руку будет ещё странней. Злясь на себя, она слегка нахмурилась, понимая, что план произвести хорошее первое впечатление, как говорится, накрылся медным тазом.

Отредактировано Ronnie Miller (13th Jun 2017 18:38)

+1

3

И все же наступил тот момент, когда Грегори готов был уйти в законный, накопленный за три года, отпуск. Все уже кричало ему об этом, особенное его зверская усталость. И пусть зимой. Плевать. Даже зимой можно отдохнуть, отоспаться или просто стать квартирным лентяем. А может быть рвануть куда-нибудь на отдых. От последних мыслей Лестрейд поморщился, стащил свое тело с кровати и поплелся в ванную, чтобы побриться, принять душ и хоть как-то проснуться.

Стоя перед раковиной, разглядывая себя в зеркало, Грег недовольно фыркнул, скорчил гримасу и взялся за бритву. Отпуск откладывался: начальство "порадовало" его буквально на днях. Ему предстояло поднатаскать какую-то пигалицу. Упала же на его седую голову какая-то девчонка! И почему он? Вон, Диммок, вполне ничего себе кандидатура. Да и молод, неплох собой, энергичен и свободен как ветер. Впрочем, Грегори теперь тоже сам по себе так-то, но у него нет желания...У него "нестояние" над кем-то брать шефство и тыкать носиком, пускай и милым, в любое профессиональное дерьмо. Но. Вот имено это и мешало. Все "но" заключалось в начальстве. А там как сказали, так и делай. Приказ, мать его вдоль по мосту, да через Темзу.

Незатейливый завтрак, включающий в себя свежесваренный сорт кофе Арабики, хрустящие тосты и парочка кусочков бекона, немного подняли настроение инспектора и он спешно засобирался на работу.
Добирался он на метро. В зимнее время это был оптимальный вариант, тем более когда генератор старушки Хонды показывал хреновую зарядку, а аккумулятор еле дышал. Риск встрять на авто где-то на полпути был велик. Поэтому, Грегори в очередной раз пообещал себе загнать машину на ремонт с первой же получки.

Одевшись , проверив наличие удостоверения и портмоне, Грегори покинул квартиру, наспех застегивая куртку и сбегая по лестнице со второго этажа дома. Оказавшись на улице, он огляделся, вдохнул морозный утренний воздух, сунул руки в карманы куртки и поспешил к метро, благо то находилось в семи минутах ходьбы от мета его обитания.

Поездка в забитом вагоне метро заняла мину пятнадцать. И именно во время этой поездки, Грегори осознал, что он похож на пони, которая бегает по замкнутому кругу и вот вот падет от усталости. Теперь ему придется еще напрячься на несколько месяцев, как она надеялся,а  позже свалить в отпуск, если не на больничный   или сразу на кладбище, на худой конец..на самый худой.

На углу Ярда, мужчина купил пончики с шоколадной глазурью и стаканчик кофе.
Кабинет встретил тишиной, но в коридорах уже начинала оживать работа, не считая отделов, где работа кипела круглые сутки.
Скинув куртку, Грег бросил ее на диван, все равно скоро куда-нибудь да выдернут: в январе вечная бытовуха на пьяной почве. Поставил упаковку с пончиками и кофе на правый край стола и сел за него включая компьютер.

И вот оно! Это явление! Грегори только начал свой рабочий день, а этот, как оказалось, весьма милый ходячий энерджайзер уже влетел в его кабинет с таким энтузиазмом, что инспектор все же стал склоняться к версии про кладбище...
Боже всемогущий...да она меня заездит не хуже Шерлока... Голову посетила шальная мысль, а на лице поселилась усталая улыбка.

- Доброе утро, мисс Миллер. Думаю, что Вы уже в курсе кто я и чем занимаюсь? - встав с кресла Грег пожал хрупкую ладонь, чуть сжимая в своей, - надеюсь сработаемся.

После рукопожатия, Грег предложил девушке присесть на стул для посетителей, сам же опять опустился в свое кресло.

- Итак, я бы хотел немного узнать Вас, мисс Миллер. Мне конечно же уже показывали Ваше досье, но у нас с Вами некое подобие собеседования...знакомство, так сказать...

Отредактировано Gregory Lestrade (12th Jun 2017 16:14)

0

4

– Думаю, что Вы уже в курсе кто я и чем занимаюсь?

О вас довольно часто появляются статьи, – между переездом в Англию и устройством на должность, к которой Миллер готовилась несколько лет в полицейской академии, прошло достаточно много времени. Целых долгих восемь месяцев. Восемь месяцев девушка потратила на адаптацию к климату, подыскивание подходящей квартиры и ее обживание, изучение улиц и здешнего менталитета. Заключительным пунктом было приобретение щенка, поставив галочку в котором, Ронни начала заниматься своей профессиональной карьерой, мысли о которой не покидали ее ни на день. Все восемь месяцев она следила за всеми происшествиями, в которых нельзя было обойтись без сотрудников Скотланд-Ярда, конечно только тех, о которых сообщалось в СМИ, изучала нюансы Английских законов, отличающихся от Американских, и раз в неделю посещала тир и спортзал, дабы не потерять навык. Хоть его и не пропьешь, а подстраховаться стоит. Ронни попыталась вспомнить, сколько раз она натыкалась на фамилию мужчины, пролистывая хронику. Точного числа Миллер назвать не могла, но была уверена, что в разы больше, чем на имена других сотрудников полиции. – Журналисты вас любят, – девушка попыталась улыбнуться, но воспоминания о сестре, которой ей очень не хватало, не позволили этого сделать. «Элизабет здесь точно было бы, где разгуляться», – подумала Ронни, прикидывая, сколько примерно процентов от всего Лондона составляет его криминальная часть. Едва ли меньше сорока шести. Осталось только подождать, пока младшая Миллер закончит обучение и переедет в Англию.

Задумавшись, девушка не сразу поняла, что хочет от нее Лестрейд, но проследив за жестом, кивнула, усаживаясь на предложенный стул. Решив больше не отвлекаться, Миллер выпрямилась, внимательно следя за мужчиной.

Двадцать пять лет. Родилась в Соединенных Штатах, город Вашингтон, где и жила до двадцати четырех лет, –  Ронни понимала, что вряд ли детективу требуется именно эта часть ее биографии и начать стоило иначе, но теперь было уже поздно преподносить себя как-то по-другому. Набрав в легкие побольше воздуха, Миллер отвела глаза, продолжая немного сбивчиво:

В четырнадцать лет решила стать полицейским, поэтому после окончания школы поступила в полицейскую академию. Ну, а рекомендации и оценка моих знаний представлены в личном деле, – Ронни хотела ещё добавить, что неплохо стреляет и, вообще, часами может торчать в тире, но вовремя прикусила язык, считая, что это совсем уж как-то по-детски.

«Господи, мне же не десять лет», – почти простонала девушка, вспоминая, что примерно в таком же стиле рассказывала о себе у доски, когда происходило знакомство с классом. Куда делась вся та уверенность и идеальный самоконтроль, с которыми она вчера пришла подавать документы? Кажется, они улетучились при словах: «Хорошо, завтра ваш первый рабочий день», и все силы, позволяющие держать эмоции, исчезли, а фраза про испытательный срок прошла мимо ушей, не произведя нужного эффекта.

– А теперь я готова помочь вам разобраться с этим, – девушка кивнула на кучу папок, стопками разложенных на подоконнике, отнеся их к категории «нераскрытые/новые дела». Ну а что? Топить себя, так полностью. На этом Ронни решила закончить, чтобы не добавить чего-нибудь вроде: «А судя по количеству макулатура, помощь вам явно требуется», - и выжидающе посмотрела на мужчину.

Отредактировано Ronnie Miller (1st Sep 2017 18:36)

0

5

Слушая как сбивчиво говорит девушка, инспектор стал поправлять папки на столе, стараясь выстроить ровные стопочки. Он понимал, что молодая особа волнуется и уж избавить от этого было не в его силах. Единственное, что могло придать  новичку  уверенности, так это дружелюбно ей улыбнуться, именно так умел делать Грег, при этом чуть склоняя голову к правому плечу.

- Если бы вы знали как меня утомляют эти пресс-конференции. Это присуще аду, для меня лично. Журналисты готовы разобрать тебя на все составляющие, лишь бы добраться до той информации, которая им необходима. В глубине души, где-то очень глубоко, я их ненавижу. Вот так вот,- Грегори усмехнулся, взглянул на наручные часы отогнув манжет рубашки.

- Не поймите меня превратно, но я не очень доверяю сухим строчкам на бумаге. Люблю общение в живую, так сказать. Мне нравится делать собственные выводы, мисс Миллер. И не надо волноваться. Я понимаю, что все это конечно же нервирует, но могу вам предложить выход из положения: как насчет кофе? У меня привычка, может и дурная, пока не думал об этом,- Грег провел указательным пальцем  по правой брови, - когда заканчивается летучка в отделе, то я хожу в ближайшее кафе, на углу Ярда, позавтракать.

А что еще предложить? Он и правда хотел перекусить. Дома никогда не получалось с завтраком: Лестрейд вставал на автомате и ехал на работу постепенно просыпаясь уже по пути. Вечный недосып.

Услышав предложение девушки о помощи, Грегори осмотрел кабинет. Вероятно и правда было слишком много бумаг, папок, файлов и прочего, но это все называется "рабочая обстановка". Лично так он называл это сам.

- Не думаю, что вы прямо сейчас сможете мне чем-то помочь. По крайней мере с бумагами. Лучше не стоит этого делать.
А вот в архиве аналитического отдела не помешала бы свежая голова и проворные руки. Там завал с макулатурой и требуется обычная сортировка по датам и входящим реестрам.

Отправить девочку в подвал было не так и ужасно, по крайней мере именно так считал Грег. В конце-то концов все когда начинали с самого малого, пускай даже и пыльного.

- Так как насчет завтрака? Составите компанию?

0


Вы здесь » Sherlock Holmes. 2 Shot » ► Past ◄ » Not so easy to become a detective