► THE PRESENT ◄

[22.03.2011] Silence propagates itself - Eurus Holmes
[04.03.2011] Comrade Captain, what else can I say? - Bill Wiggins
[08.03.2011] Tell me the function of these relics - Elizabeth Miller
[13.03.2011] She is not the first to want my death - James Moriarty
[16.04.2011] Canary - Sherlock Holmes
[21.04.2011] Sometimes just one second - Martha L. Hudson

► PRIVATE ◄

[20.01.2011] Give me drugs - Sherlock Holmes
[30.01.2011] Не простая задача - Sherlock Holmes
[10.03.2011] Hey, I just met you - Mary Morstan
[12.04.2011] Prison - is a lack of space and the excess time. - Sherlock Holmes
[17.05.2011]Welcome to the masquerade - Oliver Morgan
[17.06.2011] Would you like to… - Sherlock Holmes
[24.06.2011] Memento mori - Martha L. Hudson
[21.10.2011] Розенкранц и Гильденстерн почти мертвы - Ronnie Miller

► PAST ◄

[12.10.1999] Добро пожаловать в семью! - Elizabeth Miller
[18.01.2009] Not so easy to become a detective - Ronnie Miller
[10.05.2009]It's such a secret place, the Barts - Sherlock Holmes
[30.07.2009] Love is just a game - Oliver Morgan
[xx.xx.xxxx] Детские шалости - Charlie Miller
[27.03.2010] not beauty will save the world - Carolina Malory
[29.03.2010] Death does not wait - Molly Hooper
[29.11.2011] Ночь в театре - Oliver Morgan

► Alternative ◄

[31.01.2011] See my insanity - Sebatian Moran
[25.12.2011] Mayday, Mayday, Mayday - Deneuve Whelan

[19.01.2012] Сказка ложь, да в ней намек. - Oliver Morgan

[06.01.2015] Hat sich in deinen Kopf gepflanztg - Sherlock Holmes

[xx.xx.2015] The only life worth living - Mary Morstan



Вниз

Sherlock Holmes. 2 Shot

Объявление

JAMES MORIARTY
STANLEY HOKINS
SHERLOCK HOLMES
Мориарти меняется, и от взгляда Розамунд это не ускользает. Тот делает шаг к ней, и ей только и остается, что поднять пистолет снова. И раз она до сих пор дышит, значит, подобный жест был ей разрешен. Она не может сделать ничего другого. Ведь если она отступит, это означает, что она если и не боится, то точно готова пойти на уступки, что в корне неверно. Стрелять тоже было глупо, даже в воздух – это может стоить ей жизни. Был вариант остаться на месте и продолжать бездействие, но перед ней был не какой-то беззащитный наркоман с улицы, а гениальный преступник. Он тоже мог быть напичкан разного рода оружием с головы до пят, и невооруженным взглядом это бы не было замечено – Марлоу это знает, как никто другой. Так что ей нужно держать Мориарти на расстоянии, и лучший способ сделать это – вновь наставить на него пистолет.
(Продолжение)
RICHARD Z. WETTINER
Janine Hawkins
MAGNUSSEN
MYCROFT HOLMES

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock Holmes. 2 Shot » ► The present ◄ » Tell me the function of these relics


Tell me the function of these relics

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Tell me the function of these relics

http://i023.radikal.ru/1704/53/6589669e1640.gif

http://s13.radikal.ru/i186/1704/37/6fd246f5440f.gif

Участники:
Jennyfer White, Elizabeth Miller

Время и дата:
08.03.2011

От журналистов одни неприятности. А еще от камер.
Элизабет Миллер успевает сделать снимки, которые не должны никуда попасть, иначе, быть беде. Мориарти уже знает об утечки информации, а потому отправляет Дженнифер выкрасть документы и убедиться в том, что никаких копий не сделано.
Еще есть шанс обойтись малой кровью.
Смерть журналистки пока в планы не входит. Но это слово "пока"...

0

2

Настоящий мастер своего дела. Этот человека должен ориентироваться в своей профессиональной среде, так, как рыба плавает в воде. Словно ты родился именно для этого дела, и всё что происходило с тобой до получения заветной должности -  подготавливало тебя именно к этому моменту. Одна из основных задач профессии Дженнифер - это умение контролировать свои эмоции. Но увы, нельзя было сказать, что девушка рождена для этого. Только спустя многие годы Уайт научилась сдерживать свой довольно "взрывной" характер. Вы думаете, к чему всё это рассуждение и зачем оно вам нужно? А вот:
Дама, в тёмно-бардовом пальто, довольно решительной походкой направлялась к стойке ресепшена, чем слегка испугала женщину бальзаковского возраста, сидящую за столиком у окна, которая уже начинала клевать носом. Да уж, пора ей переходить на более интересные журналы.
- Здравствуйте, мисс Уайт. Какой у вас номер сегодня? - любезно поинтересовался молодой человек за стойкой, специально выделив голосов последнее слово. Дженнифер ухмыльнулась, но она едва сдерживалась, чтобы не показать, как она сейчас раздражена, да и вообще на нервах.
- 1014, - девушка изобразила вежливую улыбку, аккуратно приняв карточку от номера из рук сотрудника отеля. Со стороны это выглядело, словно Уайт действительно часто посещает это место, мол, занятая особа, часто в разъездах. Но что же скрывается под этим образом? Паренёк просто дал Джен карточку от чужого номера.
Именно поэтому Мориарти послал на это задание именно её, девушка имела контакты со всем главным персоналом любого отеля. Да и задание, которое Джеймс ей поручил, он мог доверить только двум людям. Но второго тут задействовать неуместно, так как планировалось обойтись без кровопролития и очень тихо, словно эта глупая журналистка просто придумала эти провокационные фотографии, что поднимет её на смех в обществе.
Дженнифер зашла в лифт, и как только двери закрылись, переменилась в лице. Весь её вид источал раздражение и даже некий вид злости.
- Бестолковая девица. Из-за того, что у таких как она нет мозгов и чувства самосохранения - происходят такие ситуации как эта. Почему нельзя лишить тупых людей прав на какие-либо действия? - зло прошипела Уайт, раздражённо и слишком грубо расстёгивая  пуговицы на пальто.
Глубоко вдохнув, брюнетка посмотрела на своё отражение. Каштаново-золотистые локоны аккуратно падали на плечи, закрывая некоторые полосы чёрно-белой кофты с длинными рукавами. Уайт положила карточку от номера журналистки в задний карман своих брюк, не отрывая взгляда от зеркала, чтобы ещё раз с удовольствием отметить, что тёмно-бардовая
помада легла на губы идеально. Дженнифер удалось совсем недолго покрасоваться перед зеркалом лифта, как двери открылись на нужном этаже.
Двадцать секунд и Уайт внутри номера. По достоверной информации было известно, что девицы в номере пока не было, но на всякий случай Джен держала в руке пистолет. К сожалению - пневматический. Без крови же. Хотя про запас в кармане пальто был уже и огнестрельный.
Пройдя мимо ванной комнаты и гардероба, Уайт оказалась в спальной. Быстро осмотрев помещение, девушка почти сразу отыскала сейф. Как известно, у некоторых фирм есть тайные пароли, которые подходят даже для тех, где гости вводили пароль вручную. Уайт ещё в машине посмотрела пароль для сейфа этого отеля и сейчас без проблем открыла его.
Вот и конверт с фотографиями. В очередной раз вдохнув воздух полной грудью, Уайт попыталась устранить раздражение, которое у неё вспыхивало от этой ситуации.
- Ей заняться нечем, а мне разбираться с этой тупостью... - вздохнула секретарша, закрывая уже пустой сейф. Пистолет она всё ещё не выпускала из правой руки.

+1

3

Говорят, что журналисты противны и что лучше бы они не лезли куда не надо. Все это, конечно, правильно, но тем не менее, стоит отметить, что большинство сидит перед телевизором и смотрит именно то, что предоставляют журналисты. Порой они врут, есть каналы, где это просто жизненно необходимо для поднятия рейтинга. А рейтинг в наше время, на самом деле, для нынешнего времени все. Один раз потеряешь зрителя, уже сложно будет вернуть. Все требуют интересных новостей, новых статей, которые поразят всех и каждого, но для этого журналистам часто надо снимать обертку «человека» и рваться в таран. Спрашивать глупые вопросы, а порой жестокие, чтобы только добраться до сути и показать его на весь мир. Конечно, можно оставить в покое вдовца, который потерял жену и детей, но если не ты, то кто-то другой. Понимаете? Каждый раз человечность мешает для хорошей карьеры и хороших новостей. Увы, жалеть никого не стоит. А еще именно эта неблагодарная работа приводит к тому, что риск вашей жизни может висеть на волоске. Не только полицейские рискуют. Просто их в  большей степени жаль, нежели журналистов, которые ничего не приносят в общество.

Лиза часто влезала туда, куда не следовало бы. Порой она даже палку перегибала, но это было и есть нужно. Иначе говоря она знает, что делает и почему это делает. Не знает она другого, правда ли, что она здесь надолго? Лондон дарит ей невероятно приятные ощущения, от которых порой по телу пробегают мурашки. Хоть она и выросла в солнечной стране, ей всегда хотелось именно вот этого. Пасмурная погода здесь так часто, что даже не привычно было в первое время, а как насчет того, что день сменилось ночью? Какой сильный у нее было недосып долгое время, но теперь все уже улучшилось.
Ей понадобилось много времени на то, чтобы распечатать кучу фотографии. Нет, есть те, кто это делает, но фотографии были для личного характера. Иногда, мир не должен знать то, что творится вокруг. Не потому что это как-то отразится на них, нет, это может отразиться на обычных жителей, которым порой лучше верить только в лучшее. Есть люди, которые никогда не встречали зла и не верят в его существование, может, пусть так все и остается?
Зайдя в комнату, девушка от удивления чуть не роняет фотографии с рук и удивленно смотрит на незнакомку.
Не так давно, она сняла пару снимков, которые могут негативно отразиться на этом человеке, но пока не знала, что с ними сделать. Их надо было сдать, но не в СМИ. Нет, она хотела проработать этот вариант с сестрой, которая помогла бы ей, но вот только решила пока оставить все здесь, чтобы домой не носить ненужное.
- Вы кто такая?
«Сейф закрыт, но?»
- Вам что-то надо? Я могу вас чем-то помощь?
«Надо сначала проверить и только потом ее отпустить».
- Вы же понимаете, что находитесь сейчас в чужом номере, верно?

0

4

Внезапные появления постояльцев уже давно не вводила Уайт в ступор, за время практики краж известных произведений искусства, а так же за время работы на Мориарти (где она выполняла неимоверное количество разнообразных заданий, разнообразие которых и представить трудно), девушка абстрагировалась к подобным ситуациям. Сердце не ёкнуло, дыхание не участилось, конверт с фотографиями и пистолет не выпали из рук. Брюнетка гордилась собой.
- Вы кто такая? - Дженнифер посмотрела на новоприбывшую и так нежно улыбнулась.
Такая дурочка, это ведь действительно нужно волновать её больше всего. Конечно, моя личность важнее пистолета, который я на неё наставила. Уайт театрально тяжко вздохнула. Всё таки понабралось показушности у Мориарти, увы.
- Феечка Винкс, блин, - фыркнула брюнетка, помахав пистолетом. Джен быстро кинула конверт с фотографиями в сумку, которую ранее оставила на полу.
- Вы же понимаете, что находитесь сейчас в чужом номере, верно? - Нет, ну всё таки Элизабет удалось удивить Дженнифер. Это было так глупо и так мило, что она это сказала. Боже, я надеюсь она прикидывается такой глупой, а иначе очень тяжёлая жизнь её ждёт...
- Ты не волнуйся. Пойдём ка. Садись на кровать, руки положила на колени, - безразличным голосом проговорила Уайт, словно делала подобные вещи каждый день. Она указала журналистке пистолетом на кровать, мол, не обсуждается, - Я не надолго, не переживай, - девушка скривила лицо, показывая, что ей самой всё это не нравится, но оружие не убрала. Быстро пошарившись по шкафам и тумбочкам, вообще везде где могло что-то лежать. Дженнифер вновь полностью развернулась к Элизабет, до этого она всё равно продолжала следить за ней краем глаза, - Элизабет, покажи мне свою сумку, пожалуйста. Я хочу убедиться, что ты от меня больше ничего не прячешь, - ту папку, что она уже изъяла, по-хорошему, надо было бы сжечь, но Джен сомневалась, что это получится сделать в номере, используя лишь несчастную маленькую пепельницу.
Надеюсь лимит глупых вопросов исчерпан и Миллер не будет спрашивать что-то вроде: "Откуда ты знаешь моё имя?" или "Зачем тебе моя сумка??"

0


Вы здесь » Sherlock Holmes. 2 Shot » ► The present ◄ » Tell me the function of these relics